1. Right behind their smiles you will see certain Green-eyed monster. 在他笑容的背后你会看到某种名为嫉妒的怪兽。
2. Shakespeare called it "the green-eyed monster, " and once it gets a hold of your relationship, it sinks its teeth in and can rip it apart. 莎士比亚把嫉妒称之为“绿眼怪兽”一旦它掌控了你的关系,它就会把“牙齿“深深的插入(关系),并能将它撕碎。
3. On the other hand, a woman of average height could in certain circumstancesfall afoul of the green-eyed monster if their rival were taller. 从另一方面来说,中等身高的女性如碰到比自己个子高的情敌,在某些情况下也会心生妒火。
英英解释
n.
1. a feeling of jealous envy (especially of a rival)